広島市立図書館
蔵書検索画面の文字の大きさを変えるには
資料検索
資料紹介
Myライブラリ
広島市立図書館ホームページへ戻る
>
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
資料詳細
詳細蔵書検索
1 件中、 1 件目
翻訳をジェンダーする
貸出可
0
7
1
古川 弘子/著 -- 筑摩書房 -- 2024.9 -- 801.7
総合評価
5段階評価の4.0
(1)
  
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
7
件です。予約は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
帯出区分
状態
こども
参児文
シ/800/ふ/
280148188/
児童書
可能
利用可
安佐北
一般
/801/ふる/
380134629-
一般書
可能
利用可
安佐南
一般
/801/ふる/
580155570-
一般書
可能
利用可
安芸区
一般
/801/ふる/
6801247791
一般書
可能
利用可
南区
一般
/801/ふる/
780131202O
一般書
可能
利用可
西区
児童
/80/フ/
880153746%
児童書
可能
貸出中
なか区
一般
/801/ふる/
080143624S
一般書
可能
利用可
ページの先頭へ
館別所蔵
館名
所蔵数
貸出中数
貸出可能数
こども
1
0
1
安佐北
1
0
1
安佐南
1
0
1
安芸区
1
0
1
南区
1
0
1
西区
1
1
0
なか区
1
0
1
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
翻訳をジェンダーする
シリーズ
ちくまプリマー新書
著者名
古川 弘子
/著
出版者
筑摩書房
出版年
2024.9
ページ数等
235,14p
大きさ
18cm
分類(9版)
801.7
分類(10版)
801.7
内容紹介
翻訳小説の中にいる少女や女性は、驚くほど「女らしい」話し方をしている。翻訳とリアルな社会との密接な関係を読みとき、性差別をなくすためのフェミニスト翻訳、社会に抗する翻訳の可能性を探る。
著者紹介
英国イースト・アングリア大学博士課程修了(Ph.D.in Literary Translation)。東北学院大学国際学部教授。
テーマ
翻訳
,
女性問題
ISBN
4-480-68496-7
本体価格
¥900
特定資料種別
図書
URL
https://www.library.city.hiroshima.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1110773758
ページの先頭へ
内容一覧
タイトル
著者名
ページ
はじめに
第一章 小説の女たちはどう翻訳されてきたのか
第二章 女たちのために自分たちで翻訳する
第三章 これからのために翻訳ができること
おわりに
参考文献
ページの先頭へ