資料詳細

孫 軍悦/著 -- 青弓社 -- 2021.2 -- 910.264

  • 総合評価
    5段階評価の0.0
    (0)
  

所蔵

所蔵は 1 件です。予約は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
中央 閲A K/910.2/そん/ 1803949674 一般書 可能 利用可

館別所蔵

館名 所蔵数 貸出中数 貸出可能数
中央 1 0 1

資料詳細

タイトル 現代中国と日本文学の翻訳
副書名 テクストと社会の相互形成史
著者名 孫 軍悦 /著  
出版者 青弓社
出版年 2021.2
ページ数等 370p
大きさ 20cm
分類(9版) 910.264  
分類(10版) 910.264  
内容紹介 日本の文学は中国でどう翻訳され、人々にどう受容されてきたのか。「天平の甍」や「ノルウェイの森」、推理小説等の翻訳・舞台化・映画化に光を当て、現代中国の変容との関係を分析。歴史を作り出す翻訳のダイナミズムに迫る。
著者紹介 東京大学大学院総合文化研究科博士課程修了。博士(学術)。立命館大学国際関係学部教員。専攻は比較文学、翻訳研究。 
テーマ 日本文学-歴史-昭和時代(1945年以後) , 翻訳文学-歴史 , 中国-対外関係-日本-歴史  
ISBN 4-7872-9259-9 国立国会図書館 カーリル GoogleBooks WebcatPlus
本体価格 ¥3600
特定資料種別 図書
URL https://www.library.city.hiroshima.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1110490902

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
序章 新たな翻訳研究に向けて
第1部 翻訳の歴史と歴史の〈翻訳〉
第1章 日中関係史のなかの『天平の甍』
第2章 運動としての演劇
第2部 文芸・推理・法治
第3章 「推理小説」の点と線
第4章 「法治化」と日本映画ブーム
第5章 「法制文学」の誕生と変容
第3部 世界はあなたたちのもの、またわたしたちのもの
第6章 『ノルウェイの森』と文学生産体制の転換
第7章 『ノルウェイの森』の翻訳と受容
第8章 「誤訳」のなかの真理
終章 〈翻訳〉による「脱階級化」と「再政治化」