資料詳細

松下 佳世/編著 -- イカロス出版 -- 2020.6 -- 834

  • 総合評価
    5段階評価の0.0
    (0)
  

所蔵

所蔵は 2 件です。予約は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態
中央 閲B K/834/まつ/ル 180373459/ 一般書 可能 利用可
東区 一般 /834/まつ/ 480129542Z 一般書 可能 利用可

館別所蔵

館名 所蔵数 貸出中数 貸出可能数
中央 1 0 1
東区 1 0 1

資料詳細

タイトル 同時通訳者が「訳せなかった」英語フレーズ
副書名 語学のエキスパートが訳に悩んだコトバとは?
著者名 松下 佳世 /編著  
出版者 イカロス出版
出版年 2020.6
ページ数等 205p
大きさ 19cm
分類(9版) 834  
分類(10版) 834  
内容紹介 現役通訳者たちが実際に現場で遭遇し、訳出に苦労した単語・フレーズを集成。わからない言葉に出あったとき、通訳者はどう対処したのか? リアルな体験談とともに「訳せなかった」フレーズの意味や語源を紹介する。
著者紹介 立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科博士後期課程修了(PhD)。同大学異文化コミュニケーション学部・研究科准教授。会議通訳者。著書に「通訳になりたい!」など。 
テーマ 英語 , 通訳  
ISBN 4-8022-0884-0 国立国会図書館 カーリル GoogleBooks WebcatPlus
本体価格 ¥1600
特定資料種別 図書
URL https://www.library.city.hiroshima.jp/winj/opac/switch-detail.do?bibid=1110432084